Translate

miércoles, 19 de marzo de 2014

LOS PALLOS PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACION





UNA RESPUESTA QUE NACIÓ DE LAS ENTRAÑAS

DE LOS DESCENDIENTES DE LOS ABORÍGENES CHUCOS


Santiago de Chuco se ubica en una superficie de tierra fecunda en la sierra norte del Perú, en La Libertad. Al igual que numerosísimas mojigangas, allí acunaron los legendarios PALLOS, un elenco de aguerridos, ágiles y jacarandosos danzarines que constituyen una danza típica que es parte de la cultura mestiza de este pueblo.

Pero en el caso específico de los tersos Palios, se nota con claridad que tal expresión folclórica no es resultado de un proceso compulsivo, dominio de la raza ibérica sobre la nativa, sino más bien de una respuesta que nació de las entrañas de los descendientes de los aborígenes Chucos.

Pues la más clara evidencia de disconformidad de estos membrudos danzantes con los ibéricos chapetones está en el uso burlesco del antifaz y las franjas cruzadas de su vestuario; y, con su bizarro zapateo, también los nativos pretendieron mofarse de los bailes cortesanos de los conquistadores.

Y en esta época, claro que los Pallos aún exhiben rasgos españoles; pero en la esencia de su expresión categórica, pesa indubitablemente el elemento autóctono.
JOSÉ ESQUIVEL GRADOS 


GRACIAS PERÚ LITERARIO, POR VUESTRO APOYO SOLIDARIO

... "¡Hay ciertas ganas lindas de almorzar
y beber del Arroyo y chivatear!
aletear Con El humo Allá, en la Altura,
o entregarse a los vientos otoñales
sagrada en pos de Alguna Ruth, ura,
Que nos brinde Una espiga de ternura
Bajo la lebraica uncipon De Los trigales! ...

César Vallejo  

martes, 18 de marzo de 2014

Cada peregrinaje, es una nueva morada..

SALUTACION
A CESAR VALLEJO
Volver a tierra de César Vallejo solo tiene sentido cuando, el alma encaja en la palabra del hombre.  Vallejo es como el verdadero amor, aquel que cuando toca las fibras de tu ser calza en la perfectibilidad de los sentimientos más sublimes, místicos y existenciales. El amor  donde todo es posible a partir de la interioridad de la mirada.
Recorrer su obra literaria, es transitar insomne por las calles de Santiago de Chuco, perfumado a capulí, a esencia de piedras transmutadas y lechos solitarios, pero también es el transitar de los siglos y de las vicisitudes de la humanidad que se tornan interminables, por ello su universalidad.
César Vallejo tiene la grandeza de retorcerse en el cosmos,  haciéndose imperecedero. Nosotros somos ese polvo cósmico que acorta sus pisadas a lo terrenal y lo retorna al reencuentro de su paraje amado, su serranía vigorosa, su sol febril y sus noches frías haciéndolo cantar en su hueso.
Nosotros calmamos su añoranza, su tristeza y sus golpes…yo  no sé  y la convertimos en esperanza súbita y leal. Entonces Vallejo  aquí vas, aquí caminas, aquí cantas, aquí amas, aquí permaneces entre nosotros y tus versos.  Así lo entendemos beso aurora, muerte vida, pan y cristo.
Cada peregrinaje, es una nueva morada que se estaciona en  sus sueños,  en las calles empedradas, su escuelita ancestral, en el friso de su hogar, en la iglesia, en la plaza, en el aire que respiramos. En cualquier momento eso pudiera cambiar por el paso del tiempo y las manos de los hombres. Sin embargo, solo sucede con lo tangible pero no con su pensamiento y su palabra. Nosotros en romería continuamos año tras año develando el amanecer, con caminatas donde ondean banderas multicolores, estandartes, vivas y soles que son ramilletes de ofrenda para el gran poeta Cesar Vallejo.
¡tanta vida y jamás! ¡Y tantos años,
 y siempre, mucho tiempo, siempre, siempre!
Omira Bellizzio Poyer
Venezuela

16 marzo 2014
PALLO

ES EL GUERRERO

DEL DIOS CATEQUIL


 
Danilo Sánchez Lihón
1.
– ¡Ahora
toca!, –clamas.– ¡Ahora toca
hondo,
y dulce, cajero! ¡Toca fuerte
la tonada!
¡Eso es! ¡Ahí está! ¡Ahí está!
Entonces
alzas tu espada y con paso
súbito y tendido
avanzas en el viento, el brazo
en alto.
golpeando el cajero el bombo
dos veces. Y
la flauta sollozando un sonido
trémulo y
urgente. ¡Ay, corazón, cómo
sufres! Pero,
¿de qué haz de quejarte? Por
eso, ¡mejor es
callar! ¡Y si no puedes olvidar
entonces
baila! ¡Danza al Pallo Mayor!,
hasta dejar
tu alma y tu sangre regada en

el viento.

domingo, 16 de marzo de 2014

MARIO VARGAS LLOSA Y GEORGETTE


(El pez en el agua, 1993)
…André Coyné tradujo «El desafío» al francés, pero fue Georgette Vallejo la que revisó y pulió la traducción, trabajando conmigo. Yo conocía a la viuda de César Vallejo porque iba con frecuencia a visitar a Porras, pero sólo en esos días, ayudándola en la traducción, en su departamento de la calle Dos de Mayo, nos hicimos amigos. Podía ser una persona fascinante, cuando contaba anécdotas de escritores famosos que había conocido, aunque ellas estaban siempre lastradas de una pasión recóndita. Todos los estudiosos vallejianos solían convertirse en sus enemigos mortales. Los detestaba, como si por acercarse a Vallejo le quitaran algo. Era menuda y filiforme como un faquir y de carácter temible. En una célebre conferencia en San Marcos, en la que el delicado poeta Gerardo Diego contó bromeando que Vallejo se había muerto debiéndole unas pesetas, la sombra de la ilustre viuda se irguió en el auditorio y volaron monedas sobre el público, en dirección al conferencista, a la vez que atronaba el aire la exclamación: «¡Vallejo siempre pagaba sus deudas, miserable!» Neruda, que la detestaba como ella a él, juraba que Vallejo tenía tanto miedo a Georgette que se escapaba por los techos o las ventanas de su departamento de París para estar a solas con sus amigos. Georgette vivía entonces muy pobremente, dando clases privadas de francés, y cultivaba sus neurosis sin el menor embarazo. Ponía cucharaditas de azúcar a las hormigas de su casa, no se quitaba jamás el turbante negro con que siempre la vi, se compadecía con acentos dramáticos de los patos que decapitaban en un restaurante chino vecino a su edificio y se peleaba a muerte —con durísimas cartas públicas— con todos los editores que habían publicado o pretendían publicar la poesía de Vallejo. Vivía con una frugalidad extrema y recuerdo que, una vez, a Julia y a mí, que la invitamos a almorzar a La Pizzería de la Diagonal, nos riñó, con lágrimas en los ojos, por haber dejado comida en el plato habiendo tantos hambrientos en el mundo. Al mismo tiempo que intemperante, era generosa: se desvivía por ayudar a los poetas comunistas con problemas económicos o políticos a los que, a veces, en tiempos de persecución, ocultaba en su casa. La amistad con ella era dificilísima, como atravesar un campo de brasas ardientes, pues la cosa más nimia e inesperada podía ofenderla y desencadenar sus iras. Pese a ello, se hizo muy amiga nuestra y solíamos buscarla, llevarla a la casa y sacarla algunos sábados. Luego, cuando me fui a vivir a Europa, me hacía encargos —que le cobrara algunos derechos, que le enviara algunas medicinas homeopáticas de una farmacia del Carrefour de l'Odéon, de la que era cliente desde joven— hasta que, por uno de estos mandados, tuvimos también un pleito epistolar. Y, aunque nos reconciliamos después, ya no volvimos a vernos mucho. La última vez que hablé con ella, en la librería Mejía Baca, poco antes de que se iniciara esa terrible etapa final de su vida, que la tendría años hecha un vegetal en una clínica, le pregunté cómo le iba: «¿Cómo le puede ir a una en este país donde la gente es cada día más mala, más fea y más bruta?», me contestó, refregando las erres con delectación…

LOS PADRES DE C. VALLEJO M.

Mi padre duerme. Su semblante augusto
figura un apacible corazón;
está ahora tan dulce...
si hay algo en él de amargo, seré yo.

Hay soledad en el hogar; se reza;
y no hay noticias de los hijos hoy.
Mi padre se despierta, ausculta
la huida a Egipto, el restañante adiós.

Está ahora tan cerca;
si hay algo en él de lejos, seré yo.
Y mi madre pasea allá en los huertos,
saboreando un sabor ya sin sabor.
Está ahora tan suave,
tan ala, tan salida, tan amor.

Hay soledad en el hogar sin bulla,
sin noticias, sin verde, sin niñez.
Y si hay algo quebrado en esta tarde,
y que baja y que cruje,
son dos viejos caminos blancos, curvos.
Por ellos va mi corazón a pie.
CESAR VALLEJO

Celebramos el nacimiento del poeta




En el valle de Vallejo 


Julio Yovera.


Nació un poeta, como otros, éste también cantó 
a la tierra, a las piedras, a los caminos. 
Nació un poeta. como otros, éste también habló 
de la madre, de los hermanos, de la amada.
Nació un poeta, como otros, éste saludó 
la justicia, la libertad, la cólera del pueblo.
Nació un poeta, como ningún otro, éste
confesó su impulso de "saquear a los ricos sus viñedos".
Nació un poeta, como él ningún otro, éste
habló a Dios de modo horizontal, como nadie hasta
entonces lo había hecho: 
"si tú hubieras sido hombre,
hoy supieras ser Dios". 
(Y Dios aún piensa
en esa frase del poeta
que nació en este valle alumbrado de piedras
y de cielo).
Poeta esencialmente de Ande,
Universalmente humano,
Se echó a andar por los caminos de los parias,
atizando sus sueños 
y estuvo ahí donde los hombres 
con sus manos obreras construían la sociedad del porvenir
y estuvo ahí donde los milicianos de España
luchaban por tomar "el cielo por asalto".

Su nombre conocido es el mismo 
que le dieron sus padres:
César Abraham Vallejo Mendoza, 
poeta universal de este valle.

Santiago de Chuco, mayo, 2012. 

Sobre Vallejo y Palma .


Algunos poetas peruanos de más de 70 años han divulgado por años la amistad o , al menos , el acercamiento que tuvieron Palma y Vallejo luego de la desafortunada crítica y escribo desafortunada no por la crítica en si ya que su contenido no está completamente desencaminado sino por el desenlace que suele tener la problematización de esta circunstancia sin atender la aproximación que hubo entre ellos . Según refiere Reynaldo Naranjo, Palma se expresó de Vallejo luego del incidente "justísimo "en los términos siguientes: “Vallejo es un un hombre joven, dotado de un gran cerebro y llevado por hermosos ideales”.
En serio, ¿no les parece ridículo, Vallejo, en el poema que critico el buen Clemente? No niego que Palma queda como un brutazo aunque intuye la incompletud de la grandeza poética que conoceríamos luego. Si acaso se hubiese referido Palma con tal dureza ante poemas extraordinarios de Vallejo como aquel evocativo pasaje de Trilce, 999 calorías serpentínica u del bizcochero enjirafada al tímpano se justificaría tanta virulencia ante el buen Clemente pero así como se muestra todo esto, no.
En fin , Palma fue un escritor , en toda la indignidad que este oficio suele vestir en nuestro país para la gran mayoría sin embargo todos los que hayamos hemos disfrutado de su patético y tremendo cuento , Los ojos de Lina , sabremos apreciarle .Luego podremos reconocer sin pesar lo pedante de su obra casi enteramente prescindible .En cambio , Vallejo era casi lo mismo que Palma , un escritor , en toda la dignidad que este oficio suele tener en este país para los menos .
Si hubiera que confrontar a Palma con Vallejo perderíamos el tiempo vanamente porque están en jerarquías absolutamente distantes y ya hace mucho de eso.
"Señor C.A.V. -Trujillo.- También es usted de los que vienen con la tonada de que aquí estimulamos a todos los que tocan de afición la gaita lírica, o sea a los jóvenes a quienes los da el naipe por escribir tonteras poéticas más o menos desafinadas o cursis. Y la tal tonada le da margen para no poner en duda que hemos de publicar su adefesio. Nos remite usted un soneto titulado El poeta a su amada, que en verdad lo acredita a usted para el acordeón o la ocarina más que para la poesía.Sus versos son burradas más o menos infectas y que hasta el momento de largar al canasto su mamarracho no tenemos de usted otra idea sino la de deshonra de la colectividad trujillana, y que si descubrieran su nombre el vecindario haría lazo y lo amarraría en calidad de durmiente en la línea del ferrocarril de Malabrigo."
(Revista Variedades, 22 de setiembre de 1917)

lunes, 10 de marzo de 2014

FESTIVAL TRILCE DE LA CANCIÓN, POESÍA Y DANZA ANDINA DE MAYO 2014

CÉSAR ALCÁNTARA PAREDES SUBIRÁ
AL ESCENARIO A INTERPRETAR SUS CANCIONES

Cantautor ilustre nacido en Santiago de Chuco, hombre de hondos principios e ideales sociales, es un valor indiscutible de la música latinoamericana, quien ha editado el CD con canciones de su autoría en letra y música, y que lleva por título “Nuestro destino”, para el cual me solicitó unas palabras de presentación, en donde expreso:
FORJA DE UNA NUEVA AURORA
EN "NUESTRO DESTINO"
En estos cantos de intérpretes consagrados
del cancionero peruano, las quenas, guitarras,
tambores y voces, rozan y desprenden iridiscencias
del borde de las polleras, del acompasado trotar
de la gente por los caminos de pencas y alcanfores,
del agua de los manantiales, que hacen que el alma
se agigante y se eleve evocando entonces las colinas
sembradas de flores, y los balcones traslúcidos
al sol de la mañana.
Es así que en las composiciones de César Andrés
Alcántara Paredes, contenidas en "Muestro destino",
emerge nuevamente Santiago de Chuco y su genio creativo,
a través de sus cantos inspirados por la tierra amada,
de donde él extrae su savia más honda y sentida,
ritmos y compases de fiesta del alma, así como el homenaje
a la grandeza de sus hijos que han forjado su historia.
Como también a los culques de maíz pendiendo
de los aleros, el arado recostado a la pared, los aperos
con que se ensillan los caballos; y el amanecer en el sonreír
de los niños, en el brote de los frutos henchidos en las espigas,
proclamando el anhelo que clama justicia, la identificación
con las luchas más legítimas del pueblo, y la forja
de una esperanza indestructible proyectada
hacía un mañana mejor.

César Alcántara Paredes subirá al escenario en el Festival Trilce de la Canción, Poesía y Danza Andina, a interpretar sus propias canciones junto con muchos otros artistas de la música nacional e internacional, y que se realizará los días 23 y 24 de mayo a plaza abierta en Santiago de Chuco, Capital de la Poesía del Perú, adonde te invitamos a venir con nosotros y compartir este maravilloso viaje. A fin de facilitar trámites solicítanos a nuestros correos una invitación y con el mayor placer te lo remitiremos.

POEMA


 
POR VALLEJO

 GONZALO ROJAS
Poeta de Chile..Premio Cervantes
Ya todo estaba escrito cuando Vallejo dijo: –Todavía.
Y le arrancó esta pluma al viejo cóndor
del énfasis. El tiempo es todavía,
la rosa es todavía y aunque pase el verano, y las estrellas
de todos los veranos, el hombre es todavía.
Nada pasó. Pero alguien que se llamaba César en peruano
y en piedra más que piedra, dio en la cumbre
del oxígeno hermoso. Las raíces
lo siguieron sangrientas cada día más lúcido. Lo fueron
secando, y ni París pudo salvarle el hueso ni el martirio.
Ninguno fue tan hondo por las médulas vivas del origen
ni nos habló en la música que decimos América
porque éste únicamente sacó el ser de la piedra más oscura
cuando nos vio la suerte debajo de las olas
en el vacío de la mano.
Cada cual su Vallejo doloroso y gozoso.
No en París
donde lloré por su alma, no en la nube violenta
que me dio a diez mil metros la certeza terrestre de su rostro
sobre la nieve libre, sino en esto
de respirar la espina mortal, estoy seguro
del que baja y me dice: –Todavía.
 

SANTIAGOCHUQUINOS EN ACCION

CARRERA DE CHASQUIS
“MILICIANOS DEL ALBA”,
EN LA TELÚRICA DE MAYO
DE CAPULÍ, VALLEJO Y SU TIERRA
Los chasquis constituyen el símbolo más genuino de la cultura andina en el cultivo de la fortaleza física, como también en cuanto es una expresión de integración de los pueblos y porque en ellos alcanza su plena significación el esfuerzo colectivo, solidario y en equipo, dado que es un trabajo de postas; además de tener una enorme significación práctica cual es comunicar y defender la vida. Así como “Milicianos del Alba” deviene de la utopía andina que César Vallejo encarna y representa, cual es ser soldados de un mundo nuevo, pleno de luz, armonía, justicia y fraternidad humana. Siendo así esta actividad tiene las siguientes características:
1. Participarán indistintamente hombres y mujeres, así como personas de toda edad.
2. Las personas que se inscriban para participar en esta actividad no abonarán cuota alguna por ningún concepto.
3. La carrera se realizará el día 23 de mayo a las 11 de la mañana aproximadamente, en el momento en que el ómnibus insignia de Capulí, Vallejo y su Tierra llegue a Chollagueda, lugar donde se detendrá y se dará la orden de partida.
4. Chollagueda es campiña en la ruta de Trujillo a Santiago de Chuco y constituye un hito vallejiano, desde que es el lugar desde donde Vallejo, en su viaje de mayo del año 1920, divisa a Santiago de Chuco y llora.
5. Se obsequiará a los participantes una camiseta emblemática y una vincha con los colores de Capulí, Vallejo y su Tierra, que lucirán en todo el trayecto de la carrera. No forma parte de este certamen quien no use este uniforme.
6. El punto de llegada será la Plaza de Armas de la ciudad de Santiago de Chuco, en donde tomarán posición los miembros del Jurado Calificador.
7. El Jurado Calificador registrará de todos los participantes que lleguen a la meta el tiempo en que ha realizado esta performance y extenderá un certificado con los emblemas de Capulí, Vallejo y su Tierra en donde conste dicha marca.
8. Todos los participantes que alcancen a llegar a la meta recibirán libros de autores y temas santiaguinos, algunos de ellos editados por Capulí, Vallejo y su Tierra.
9. Se entregarán incentivos a quienes alcancen las mejores calificaciones en las categorías que discierna el Jurado Calificador.
10. Responsables de esta actividad son los miembros de Capulí, Vallejo y su Tierra de Santiago de Chuco y Trujillo respectivamente, señores: Jamilo Paredes y José Paredes López.
En las carreras de los próximos años se resaltará el espíritu colectivista de los chasquis al hacerlo en la modalidad de carrera de postas.
*****
PÁGINA WEB
HACER CLIC AQUÍ:
http://spanport.byu.edu/faculty/GarciaM/new/CapuliXV.htm

*****